Chapter 3 基本语法

3.8 与动词一起使用的助词(を、に、へ、で)

3.8.1 表示直接对象的助词「を」

用法公式:

  1. 动作直接对象 + を + 动作
    「を」用来指示「を」前面的动作直接对象。

我们要学的第一个助词是对象助词,这个最直白。单词后面加上假名「を」就表示它是动作的直接对象。我们在别的地方是看不到这个假名的,所以它对应的片假名「ヲ」几乎不会被用到,因为助词基本都是用平假名写的。假名「を」虽然应该念作/wo/,但在真实生活中一般被念作/o/。以下是一些例子。

示例:

  1. 魚を⻝べる。
    吃⻥。
  2. ジュースを飲んだ。
    喝了果汁。

与英语中我们熟悉的直接对象不同[1],地点也可以作为「歩く」和「走る」这种动作动词的直接对象。因为动作动词是对地点做的,所以这在日语里是跟直接对象的概念一致的。然而,如下例所示,翻译到英语里面却有变化,因为两种语言里面直接对象的概念是有点区别的。

[1] Kim的原文中提到,日语的地点也可以歩く」和「走る」这种动作动词的直接对象。这个特点与英语不同:比如英文中,没有 run expressway 这种说法。但这个特点与中文有些情况相同:比如中文中,可以将其表述为 跑高速

示例:

  1. 街をぶらぶら歩く。
    无目标的在街上闲逛。(字面:无目标的走街)
    Aimlessly walk through town. (Lit: Aimlessly walk town)
  2. 高速道路を走る。
    跑在高速路上。(字面:跑高速路。)
    Run through expressway. (Lit: Run expressway)

当你合用名词和「する」时,助词「を」可以省略,你可以把整个[ 名词+ する] 当作一个动词[1]。

[1] 我通常将[名词+ する]这个组合成为名词的动词化。

示例:

  1. 毎日、日本語を勉強する。
    每天学习日语。
  2. メールアドレスを登録した。
    注册了电邮地址。

3.8.2 目标助词「に」

用法公式:

  1. 地点 + に + 动词
    「に」用来指示前面的地点是动词的目标。
  2. 地点 + に + 存在动词
    「に」用来指示前面的地点是名词存在的位置。
  3. 名词 + に + 动词
    「に」用来指示前面的名词是后面动词的目标。
  4. 时间 + に
    「に」用来强调后面的动作在前面的时间发生。

示例:

  1. ボブは日本に行った。
    Bob 去过日本。
  2. 猫は部屋にいる。
    猫在房间里。
  3. いい友達に会った。
    ⻅过了好朋友。
  4. ジムは医者になる。
    Jim 将成为医生。
  5. 先週に図書館に行った。
    上周去过了图书馆。

3.8.3 方向助词「へ」

虽然「へ」的读音应该是/he/,但作为助词时要读成/e/ (え)。「に」和「へ」的主要区别在于「に」表示动作向着一个最终的、期望中的目标(具体或抽象)发生,而助词「へ」则用来表达朝着目标的方向进发,因此,它只和动作动词合用,同时也不能保证目标是最终的、所期望的,只能说朝那个方向前进[1]。

[1] 换句话说,「に」强调结果(最终目标),「へ」强调过程(朝方向前进)。

换句话说,助词「に」强调终点,而助词「へ」对此则比较模糊。比如我们把前面例子里的「に」换成「へ」的话,句子意思就有了微妙的变化。

示例:

  1. ボブは日本へ行った。
    Bob往日本去了。

注意动词如果没有具体方向的话是不能用「へ」的。例如下面这句是不对的。

示例:

  1. 医者へなる。
    「医者になる」的语法错误版本。

但这并不意味着「へ」不能描述抽象概念。实际上因为表示的方向是模糊的,助词「へ」也可以用于谈论向着特定的未来目标或期望努力。

示例:

  1. 勝ちへ向かう。
    向着胜利进发。

3.8.4 上下文助词「で」

用法公式:

  1. 地点 + で + 动词
    「で」用来指示动词发生的地点。
  2. 名词 + で + 动词
    「で」用来指示动词借助的手段或者方式。

示例:

  1. 映画館で見た。
    在电影院看了。
  2. バスで帰る。
    坐巴士回家。

用法公式:配合「何」使用「で」

  1. 何 + で + 动词
    用于询问动作借助的名词,即方式。

「什么」这个词(何)很讨厌,因为它虽然通常读作「なに」,但有时候又要读成「なん」,这取决于它的用法。但它又总是用汉字写,所以你还分不出来。我建议你就一直使用「なに」,直到有些时候别人纠正你应该读成「なん」。跟助词「で」一起用的时候,它也读作「なに」。

示例:

  1. 何(なに)できた?
    通过什么来的?
  2. バスできた。
    通过巴士来的。

接下来就容易让人混乱了。单词「为什么」有一个口语版本,它比更正式一点的「どうして」或者更有力一点的「なぜ」用的都多,写作「何で」,但却读作「なんで」。这是一个完全独立的单词,跟助词「で」没有半点关系。

示例:

  1. 何で(なんで)きた?
    你为什么来?
  2. 暇だから。
    因为我有空。

3.8.5 当主题是地点时

有时候动作发生的地点也是句子的主题,这种情况下你可以把主题助词(「は」和「も」)加在三个可以指代地点的助词(「に」、「へ」、「で」)后面,如下例所示。

示例:

  1. ボブ:学校に行った?
    Bob:(你)去学校了吗?
    アリス:行かなかった。
    Alice:没去。
    ボブ:図書館 には
    Bob:那图书馆呢?
    アリス:図書館 にも 行かなかった。
    Alice:也没去图书馆。
  2. ボブ:どこで⻝べる?
    Bob:哪里吃?
    アリス:イタリアレストランではどう?
    Alice:意大利餐馆如何?

3.8.6 当主题是直接对象时

直接对象助词跟指代地点的助词不同,你不能同时使用其他助词。例如回到前面的例子,你也许会想用「をは」来表示直接对象同时也是主题,但事实并非如此。直接对象可以不使用「を」就成为主题。

实际上,把「を」加进去反而错了。

示例:

  1. 日本語を習う。
    学日语。
  2. 日本語は、習う。
    关于日语,(会去)学习。

示例:

  1. 日本語をは、習う。
    (这样不对。)

喵喵喵?